itt van egy kép MTA ITI

Túl minden határon?

Konferencia a magyar irodalom külföldi fogadtatásáról
(MTA ITI, 2005. október 19.)

10 órától

Haas Lídia: Vörösmarty Vén cigánya franciául

Szávai János: A magyar regény Franciaországban

Sophie Aude: Esterházy Franciaországban

Bálint Anna: „Mon coeur souffre comme un beau poulain noir". 20. századi magyar irodalom Franciaországban

Györffy Miklós: Németországi magyar irodalom-kép egy lexikon és a könyvkiadás tükrében

13 órától

Varga Zsolt: Magyar irodalom skandináv nyelvterületen

Bárczi Zsófia: Szerb Antal regényeinek spanyol fogadtatása

Pál Ferenc: „Öt antológia egy irodalom ellen". Megjegyzések a magyar irodalom portugál fordításaihoz

Cinzia Franchi: Magyar irodalom a mai Olaszországban: fordítók, kiadók, szerzők, olvasók

15 óra

A régi és az új Magyar Műhely. Beszélgetés L. Simon Lászlóval, vezeti Farkas Jenő.

A konferenciára az Új magyar irodalomtörténet (témavezető: Szegedy-Maszák Mihály) és Fordítás, közvetítés és kulturális identitás (témavezető: Ritoók Zsigmond) című kutatások keretében kerül sor.